《诗经》和英国民歌比较浅析
来源:诗经文化网       加入时间:2012-8-28 15:28:51

    摘要:通过对中国民歌(《诗经》)和英国民歌(The English and Scottish Popular Ballad)在本国发展历程以及其产生的影响的比较,分析影响民歌文学发展的内在外在因素,从而更好的理解这两部文学作品的内涵并分析文学发展的规律。

    虽然比较文学的正式确立是在十九世纪晚期,但严格地追溯源头就应该从德国学者赫尔德发表于1778年的《民歌集》说起。赫尔德是第一个采用“民歌”这一概念的人,他认为文学是一个整体,由不同的民族文学组成,通过对整体文学的研究和考察能够发现文学的起源,发展,变化的规律。
    《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,大概产生于公元前十一世纪到公元前五世纪的六百年间。她由“风”、“雅”、“颂”三个部分组成。而当我们谈到英语的民间文学,就要先提到十二世纪到十四世纪在苏格兰低地和边疆地区流传的民歌。同样是民歌,两者在本国的地位和影响却不可同日而语。自汉朝以后,诗经被尊奉为儒家的神圣经典,两千多年以来,一直作为基础教科书在社会中广泛流传并浸透到每一个生活的领域。与之相对的英国民歌虽然风靡一时,但除了形式为浪漫主义诗人偶一借鉴之外,并没有对主流文学造成深远的影响。这种差别是如何形成的?这是一个值得讨论的问题。
    与法国的影响研究相比,由于尚未发现或根本就不存在作家作品之间的“事实联系”,美国学者倡导的平行研究主张直接比较异同,然后进行价值判断和审美的思考,这种研究方法打破了时间,空间,质量和强度方面的限制,重视作品内在的各种因素,看重作品的美学价值。本文希望通过这种哲学的,审美的平行批评方法来分析这两个民族民歌之间的异同。从而更加深刻的理解两部作品的内涵以及他们所反映的文学规律。
    但我们并不是强行把不着边际的两个作品或作家拉到一起比较,这就涉及到了可比性的问题。首先,两者是同一体裁,都是由人民创作并口头传颂的歌谣,虽然诗经的本质得到澄清是一个长期艰难的过程。在两千多年的封建社会里,《诗经》被认为是儒家的经典作品;直到十九世纪,胡适才提出诗经只是一部古代歌谣的总集,不是神圣经典;这些歌谣述说一般人民的真实生活,咏叹寻常百姓的朴素情感;它们简单明了,真挚清新,感人至深。与国风一样,英国民歌也是百姓自己创作,自己吟唱的歌谣。第二,由于两者体裁相同,在形式上就有许多共同之处。最为明显的一点就是重叠手法在民歌中的运用。作为歌谣,重叠的运用会造成一唱三叹的效果。另外,虽然都有不同的形式,两者都以四句为一小节,二四两行押韵的形式为主。第三,在内容和主题方面也有相同的地方。其中以爱情和仇恨为主题的作品很多。除了这两个主题之外,民歌因为来自人民大众之中,其中就必然有许多反映当时寻常百姓平常生活嫁娶,衣食住行的题材。另一个重要的共同题材是阶级之间的摩擦。魏风中有《伐檀》、《硕鼠》两篇,通过比喻或反讽这些手法表现了歌唱者积郁在胸中对统治阶级的怨恨和不满。作为英国民歌重要组成部分的罗宾汉的一系列故事也是对阶级之间斗争的描述。
    虽然有这么多的共同点,两者在本国历史中的地位和影响却是完全不同的。四书五经是中国两千多年来的神圣典籍,而作为五经之首的诗经自然受到极大的重视。虽然朝代更迭,整个历史发展过程风云变幻,但由于统治者的保护和提倡,《诗经》始终都是士子们的基本教材,也是无数学问家的研究对象,在任何中国的古典文学作品里,我们都能发现它的痕迹。一直走到今天,虽然我们已经明白它只是一部民歌总集,但这本总集已经融入中华民族的血液之中,其地位更加不可动摇。与之相反的英国民歌的地位就没有这样突出。在英国文学的发展过程中,民歌的影响是很有限的。把它作为文学作品来严肃探讨的著作的数量和影响都无法与《诗经》在中国的情况相比。这种情况的出现是很多原因造成的。
    第一是时间的差异。《诗经》出现是在两千年以前,在当时的历史条件下,《诗经》已经代表了较高水平的文学形式。那时的诗人们将体裁形式分为风、雅、颂,创作手段有赋、比、兴,从而取得了出色的艺术效果,使这些诗歌具有感人肺腑的力量。在中华文明的源头,这样一部作品有理由得到人们的喜爱从而流传至今。英国民歌产生在十二到十四世纪,直到十八世纪才被正式汇编成书。这个时间在欧洲的历史上是非常特殊的。从十三世纪开始,欧洲大陆掀起了轰轰烈烈的文艺复兴运动,这一运动逐步蔓延到欧洲其他国家,对文学艺术造成了极大的冲击。虽然英国是最后一批受到文艺复兴浪潮影响的国家之一,但其成就却是不可忽视的。首先是十四世纪后期乔叟的《坎特伯雷故事集》,十五世纪托马斯?莫尔的《乌托邦》,到了十六世纪英国文学巨人辈出的繁盛时代,斯宾塞,培根,西德尼,莎士比亚,马娄等都写出了不朽的作品,英国文学从此慢慢的走向世界。在这些艺术成就的光芒下,民歌就逐渐退出了历史的舞台。
    第二,外在条件的不同。《诗经》得到了及时的修订编辑,更重要的是,史记记载:“孔子删诗”,而《诗序》相传是子夏所作。中国的历代统治都以儒家为统治的中心思想,孔子被尊称为“先师”,“圣人”,子夏则是他的学生,《诗经》既然经过他们的编修,就自然是圣人的观点,不容辩驳。“孔子删诗”之说已不可考,但现有的诗篇的确是经过一番加工和整理的,在这些过程中,一些不利于统治阶级的东西逐步减少,文学性则得到了增强。另外,统治者也运用国家的力量鼓励强化诗经的作用。早在西汉,对诗经的注解已经有了相当大的规模,当时已经有“四家之言”;唐朝建国之后,唐太宗命孔颖达注解《诗经》;宋朝的理学家朱熹也专门对《诗经》作出了著述《诗集传》;这些都推动了诗经文化的传播和发扬。相反的,英国的民歌就没有得到过有力的扶持,几乎是自生自灭。在十六,十七世纪,这些作品销声匿迹;十八世纪浪漫主义兴起,艺术家主张回归自然,热衷于“自然的诗歌”,才有象珀西主教那样的诗人从故纸堆里搜寻已经湮没的民歌,一些诗人也采用民歌的形式进行创作。但并没有形成固定的版本,这一境况也只是作为浪漫主义运动的一个支流,能够产生的影响是有限的;随着浪漫主义的衰退,民歌又再次落入了低谷。
    第三点是自身内容的特点。虽然两者之间有很多共同点,但也不是完全一样,这两部作品都有自己的特点。诗经平和温婉,真挚动人,其中的感情表达是比较含蓄克制的,中间注重人与山水自然的融合,这样一来就在语气上和缓的多。即便是激烈的阶级摩擦,也只是一些不满的情绪充溢其间。这些情绪经过许多文人的穿凿附会,反而成了“谏言”,可以提醒君王爱护百姓。  罗宾汉的故事则不同,这些明显的反抗行为,固然酣畅淋漓地表达了唱歌的群众的心声,但也是那些绅士们所无法接受的,所以根本没有可能会得到统治阶层的认可和支持。
    在以上种种原因的作用下,虽然同是民歌体裁,两者在本国却受到了不同的对待,因此影响也不可同日而语。比较文学的研究方法使我们发现在没有必然联系的两个民族的文学中实际上存在着许多共同之处,这些相似的方面体现了文学的一般规律,而差异的方面则反映了各民族文学的特殊风格和独有的发展过程。通过和世界各民族文学的比较,我们可以更全面更客观地分析研究本国的文学作品和现象。前苏联比较文学学者日尔蒙斯基提出的平行回现论认为:人类社会历史发展的同一性而产生文学的汇流现象,同时因为地域性特点和这些特点造成的民族的、历史的独特性产生差异。通过这种类比,我们可以找出制约文学发展的共同规律和不同比较对象文学的民族特性。作为一种具有长久历史传统的文学体裁,因为自身的特点,民歌都对后世文学产生了深远的影响。我们讨论这些影响,是为了更好的理解这些作品走过的历程,明了这种文学体裁的发展规律。我们看到外界因素和内在因素的共同影响,最终决定着文学的发展方向。


主要活动
更多>>活动公告
更多>>尹吉甫与房县
 
  关于我们网站团队 - 广告业务 -  网站地图在线投稿 - 合作伙伴 - 客户投诉 - RSS订阅
秦楚网(10yan.com) 版权所有 未经同意不得复制或镜像
主管:中共十堰市委宣传部 主办:十堰日报传媒集团 
编辑部:0719-8118833   广告业务:0719—8113299  技术部:0719-8208110
互联网视听节目服务AVSP:鄂备2011016